Caro(a) colega tradutor(a) e/ou intérprete,
Este é glossário foi produzido pela equipe de tradução do Setor de Produção de Vídeos do Departamento de Letras-Libras (UFRJ) e busca ser uma uma ferramenta para auxiliar tradutores e intérpretes de língua brasileira de sinais e língua portuguesa durante o processo de busca terminológica.
Esta página reúne, individualmente, os sinais apresentados nos glossários dos textos disponíveis na Videoteca Acadêmica em Libras. Cada sinal representa uma escolha tradutória realizada pelos tradutores para atender aos textos em questão. Não temos a pretensão de indicar que tais sinais sejam equivalências diretas dos termos em português listados aqui ou vice-versa. Por essa razão, inclusive, apresentamos o contexto no qual o termo em português está inserido a fim de auxiliar outros tradutores a decidirem se a solução tradutória apresentada aqui é adequada a sua necessidade ou não.
Atualizaremos esta lista a cada novo vídeo produzido. Desejamos a você um excelente trabalho!
Clique no termo desejado:
Sugestão: utilize CTRL+F para buscar algum termo específico