A Videoteca Acadêmica em Libras surgiu em 2016 a partir de um trabalho final de uma disciplina de graduação que, eventualmente, foi adaptada para atender à necessidade de produção de materiais em Libras, especificamente para os cursos de graduação em Letras-Libras da Faculdade de Letras da UFRJ. Foi aprovada em Congregação apenas em 2018, mas seu surgimento converge com o início do trabalho de tradução no Departamento de Letras-Libras da UFRJ.

Em 2016, uma das professoras do Departamento, professora Teresa Dias Carneiro, solicitou a tradução para Libras de uma apostila de Introdução aos Estudos da Tradução a fim de disponibilizá-la aos alunos de disciplina homônima. Até então, não havia formalmente trabalhos de tradução português-Libras no Departamento, apenas atividades de interpretação. O primeiro passo foi nos dedicarmos a descobrir e aplicar metodologias de tradução entre Libras e Português, buscando estratégias eficientes que produzissem trabalhos de qualidade, dentro dos recursos que tínhamos ao nosso dispor. Todas essas descobertas que fizemos (e continuamos fazendo) procuramos disponibilizar na aba “Nossas Publicações”.

Inicialmente, a equipe era formada por dois tradutores, um técnico em audiovisual e um programador web. Contávamos também com a participação de alguns alunos monitores que já atuavam com atividades de interpretação junto ao Setor de Tradutores/Intérpretes de Libras (SETIL/LEB). À época, não dispúnhamos de espaço ou equipamentos disponíveis para filmagem, exceto um tripé e uma câmera amadora. Dessa forma, iniciaram-se as atividades de tradução no Departamento.

Ao passo que as traduções iam ficando prontas, havia a questão de disponibilização do material aos alunos de forma prática. Além disso, o início de trabalhos de tradução traziam novas possibilidades aos demais professores dos cursos de Letras-Libras. Então, precisávamos disponibilizar os materiais de Estudos da Tradução e quaisquer outros conteúdos produzidos em Libras, não só para os alunos dos cursos de Letras-Libras, mas para todo o público, em uma plataforma que fosse simples, organizada e fácil de usar. E assim surgiu a Videoteca Acadêmica em Libras, ou “ViaLibras” como acabou conhecida.

Entre setembro de 2020 e março de 2023, a produção de textos para a Videoteca foi transformada em projeto de extensão, contando com a colaboração de alunos dos cursos de graduação em Letras da UFRJ, de diferentes habilitações, que atuaram como monitores-autores, produzindo conteúdo em Português Brasileiro escrito, sob orientação de professores da área. Esses conteúdos foram traduzidos para Libras e são os vídeos com a indicação “Original ViaLibras”. Saiba mais sobre o projeto na aba “Projeto de Extensão”

Um dos objetivos da ViaLibras é valorizar a Libras como língua de produção de conhecimento científico e colaborar para o letramento acadêmico nessa língua. Além disso, consideramos a produção de materiais em uma língua minoritária como um ato político que visa o empoderamento, nesse caso, especificamente, da Comunidade Surda, que tem a oportunidade de construir conhecimento a partir de sua própria língua. Por isso, todos os textos que você encontra aqui estão em Libras.

A organização do site, atualmente, é baseada em campos do conhecimento que estão relacionados aos cursos de graduação em Letras-Libras. São elas: Estudos Linguísticos, Estudos da Tradução, Estudos Literários, Educação, Estudos Surdos e Vida Acadêmica, que visa apresentar conteúdos que contribuam com o processo acadêmico/formativo dos alunos de forma geral. Dentro de cada uma dessas seções, é disponibilizada uma lista de textos em vídeo produzidos pelo nosso Departamento e, ao final, materiais externos, ou seja, textos em Libras relacionados a essas áreas de conhecimento e que não foram produzidos por nós. A lista está sendo constantemente atualizada e visa facilitar a busca de alunos e professores por materiais em Libras.

Todos os novos conteúdos publicados são divulgados através da fanpage no Facebook (https://www.facebook.com/vialibrasufrj/) e na nossa conta do Instagram (www.instagram.com/vialibras.ufrj). Caso você queira entrar em contato conosco, fazer sugestões ou críticas, basta acessar a aba de “Contato” de nosso site e preencher o formulário.

Esperamos que a Videoteca seja útil a você e que você utilize os materiais quantas vezes precisar.

Abraços,

Dafny Saldanha Hespanhol Vital
Rodrigo Pereira Leal de Souza
Equipe de tradução do Setor de Produção de Vídeos em Libras
Departamento de Letras-Libras
Faculdade de Letras - CLA/UFRJ